Accueil Réservez votre vol en parapente sur Roquebrune Cap Martin

Réservez votre vol en parapente sur Roquebrune Cap Martin

Offrez une expérience inoubliable de vol en parapente sur Roquebrune Cap Martin et la Colmiane

Vous vivrez une expérience inoubliable de vol en parapente sur Roquebrune cap martin, avec une vue panoramique sur la Côte d’Azur, de Monaco à Vintimille. Vous serez accompagné par un moniteur diplômé d’état qui vous fera partager sa passion et vous assurera un maximum de sécurité. Vous pourrez aussi profiter de photos et vidéos de votre vol pour garder un souvenir mémorable de cette aventure.

Une question? Appelez nous au 06 60 72 60 43

  1. Choisissez la date dans le planning
    Choose the date in the schedule
  2. Cliquez sur l’horaire que vous voulez
    Click on the time you want
  3. Remplissez le formulaire  du planning en choisissant le vol que vous voulez, le nombre de vol sur cet horaire et le poids des passager(maximum 90 kg).
    Fill in the schedule form choosing the flight you want, the number of flights on this schedule and the weight of the passengers (maximum 90 kg).
  4. Vous pouvez valider et payer.
    You can validate and pay.
  5. Vous recevrez un mail de confirmation de votre réservation
    You will receive an email confirmation of your booking
  6. – Le poids maximum pour le passager est de 90 kilos
    -Maximum passenger weight is 90 kilos

Tarifs des vols en parapente

Baptême découverte: entre 10 à 20 minutes de vol 100 euros. 90 euros à partir de 4 personnes.
Discovery flight: between 10 and 20 minutes of flight 100 euros. 90 euros from 4 persons.

Baptême ascendances : entre 20 à 30 min de vol 120 euros. 110 euros à partir de 4 personnes.
Ascents flight: between 20 to 30 minutes of flight 120 euros. 110 euros from 4 persons.

Baptême évasion : entre 30 et 45 minutes de vols 150 euros. 140 euros à partir de 4 personnes.
 Escape flight: between 30 and 45 minutes of flight 150 euros. 140 euros from 4 persons.

Option vidéo 30 euros à demander  et à payer directement à votre moniteurs avant le vol .
Video option 30 euros to ask and pay directly to your instructor before the flight.

Rendez-vous à Roquebrune Cap Martin

Du 1er octobre au 31 mai sur Roquebrune Cap Martin
From October 1st to mai 31th in Roquebrune Cap Martin

Le point de rendez vous est au 2 chemin du Golfe bleu 06190 Roquebrune Cap Martin.
Nous récupérons le ou les passagers pour les amener au décollage.
Chaussures de sports et une  veste plus ou moins chaude suivant La période de l’année.
La rotation fait un total d’1h30 en générale.
Entre 30 et 40 minutes de montée suivant le décollage, puis la préparation , le vol et retour au point de rendez-vous.
Les accompagnant peuvent regarder le vol à partir de l’atterrissage de la plage du Golfe bleu.

The meeting point is 2 chemin du Golfe bleu 06190 Roquebrune Cap Martin.
We pick up the passenger(s) and take them to take-off.
The rotation generally lasts 1h30.
Between 30 and 40 minutes of ascent following take-off, then preparation, flight and return to the meeting point.
Accompanying persons can watch the flight from the Golfe bleu beach landing.

Rendez vous sur la Colmiane

Du 1er juin au 31 août sur la Colmiane Fichier:Google Maps icon (2015-2020).svg — Wikipédia
From June 1st to August 31st on the Colmiane

Résidence Azur Mercantour 06420 Valdeblore
Le rendez vous est devant l’école de parapente à l’heure que votre vol qui se trouve à droite des bureaux des remontées mécaniques sur la Place centrale de la Colmiane.
Nous récupérons le ou les passagers pour les amener au décollage.
Chaussures de sports et une  veste plus ou moins chaude suivant La période de l’année.
La rotation fait un total d’1 heure en générale.
Entre 10 et 20 minutes de montée suivant le décollage, puis la préparation , le vol et retour au point de rendez-vous.
Les accompagnant peuvent regarder une partie du vol à partir de l’atterrissage du soum dal pra à côté du camping municipal de Saint Dalmas et aussi récupérer le passager

The meeting point is in front of the paragliding school at the same time as your flight, which is to the right of the lift office on the Place Centrale de la Colmiane.
We pick up the passenger(s) and take them to take-off.
The rotation generally takes 1 hour.
Between 10 and 20 minutes of ascent following take-off, then preparation, flight and return to the meeting point.
Accompanying persons can watch part of the flight from the soum dal pra landing area next to the Saint Dalmas municipal campsite, and also pick up the passenger.

Rendez vous parapente sur la Colmiane avec IMAGINAIR

vallée de Valdeblore en parapente

Comment réserver/How to book?

    • Soit directement en ligne sur notre site internet via le planning en dessous
      Either directly online on our website via the schedule
      Quand vous cliquez sur sélectionner , vous avez le panier qui s’affiche en haut à gauche du planning.
      Cliquez dessus  🙂

      When you click on select, the shopping cart appears at the top left of the schedule.
      Click on it 🙂

  • Par téléphone/Whatapp  06 60 72 60 43  , par sms , via le formulaire juste en dessous ou en passant à notre boutique
    By phone/Whatapp +336 60 72 60 43 , by sms , via the form below or by going to our store
  • Si vous réservez par internet, un mail de confirmation vous sera envoyé à votre adresse mail après la finalisation de votre réservation.
    If you book by internet, a confirmation email will be sent to your email address after the finalization of your reservation.

On règle comment/How do we pay for it?

  • Réservation par internet, le règlement s’effectue en ligne par CB.
    Reservation by internet, the payment is made online by credit card.
  • L’option video peut se régler sur place si vous décidez de prendre les photos. N’oubliez pas de demander l’option à votre moniteur.
    The video option can be paid on the spot if you decide to take the pictures. Don’t forget to ask your instructor for the option.
  • Si vous passez à la boutique ou vous nous téléphonez,  un acompte vous sera demandé.
    If you come to the store or call us, a deposit will be required.
  • Nous acceptons plusieurs modes de règlements : CB, Chèque, Espèces.
    We accept several methods of payment: CB,  Cash .

Météorologie/Weather

-Les prévisions météorologiques pour le parapente peuvent changer rapidement et souvent dans la même journée.
The weather forecast for paragliding can change quickly and often in the same day.

-Nous pouvons voler juste avant votre tour et en se retrouvant, au lieu de rendez-vous, nous  annulons le vol car les conditions sont devenues trop mauvaises et qu’on peut se mettent en danger.
We can fly just before your turn and when we meet at the meeting point, we cancel the flight because the conditions have become too bad and we can put ourselves in danger.

-il se peut aussi que le temps de monter au décollage, les conditions changent et que nous ne puissions plus décoller.
it is also possible that by the time we get to the takeoff, the conditions change and we can’t take off.

-Si vous voyez d’autres parapentes voler alors que nous avons annulé, c’est que les conditions aérologiques ne permettent pas de garantir des prestations professionnelles de qualité  (danger,vent trop fort, beaucoup trop de turbulences, vent du décollage dans le mauvais sens) mais permettent la pratique en solo qui n’obéit pas aux mêmes préoccupations.
If you see other paragliders flying when we have cancelled, it is because the aerological conditions do not allow us to guarantee professional quality services (danger, too much wind, too much turbulence, wind from the take-off in the wrong direction) but allow solo practice which does not have the same concerns.

ANNULATION DE VOTRE PART/CANCELLATION BY YOU

  • Dans un délai supérieur à 15 jours avant la date du vol, vous recevrez un
    remboursement intégral.
    If you arrive more than 15 days before the date of your flight, you will receive a full
    full refund.
  • Dans un délai entre 7 et 15 jours, la somme de 50% du vol sera facturé.
    Within 7 to 15 days, 50% of the flight will be charged.
  • Dans un délai inférieur à 7 jours, la somme de 100% du vol sera facturé. Aucun remboursement ne sera effectué.
    Within 7 days, 100% of the flight will be charged. No refunds will be made.

ANNULATION PAR IMAGINAIR/CANCELLATION BY IMAGINAIR

  • En cas de mauvaises conditions météorologiques ou autres événements nous pouvons être contraint d’annuler votre vol en parapente sur la Colmiane ou Roquebrune Cap Martin.
    In case of bad weather conditions or other events we may be forced to cancel your paragliding flight at La Colmiane or Roquebrune Cap Martin.
  • Dans ce cas, nous vous prévenons le plus tôt possible le jour  votre baptême. 
    In this case, we will inform you as soon as possible on the day of your first flight.
  • En fonction du planning et de vos disponibilités nous essayerons de trouver une date ultérieure pour réaliser votre vol.
    Depending on the schedule and your availability we will try to find a later date to realize your flight.
  • Si aucune date ne peut convenir, nous remboursons votre réservation.
    If no date can be found, we will refund your booking.
 

Réservez votre vol dans le planning ci dessous

*Du 1er juin au 15 septembre 2024 les vols en parapente se font sur la Colmiane

What
Baptême parapente
Baptême parapente sur la Colmiane
Baptême Roquebrune
Baptême Roquebrune
Baptême Roquebrune
Baptême Roquebrune
All
Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Juin
Juil
Août
Sep
Oct
Nov
Déc
2024
2025
2026
2027
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

*Pour ceux qui ont un bon cadeau avec un numéro, merci de passer par le formulaire ci-dessous .

Vous pouvez vérifier les disponibilités sur le planning au dessus pour le jour et l’horaire que vous voulez.

Vous pouvez aussi nous contacter par téléphone ou par sms en ayant votre numéro de bon avec vous.

Formulaire de renseignements pour les baptêmes

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. J'accepte